"Каждый раз, когда начинаю разговаривать с индийцами на хинди, они искренне удивляются, что какая-то иностранная девочка, да еще и азиатка, разговаривает на их языке. Недавно произошла очень смешная ситуация...

- Ты откуда? Из Индии?
- Нет, из России, просто в университете учу хинди.
- Но ты не похожа на русскую, я решил, что ты откуда-нибудь из Китая.
- Ха-ха-ха, ну, Россия - большая страна, в ней много народов, в том числе и азиатских..."
[info]hargana

Вот читала это и поражалась - это ж про меня, словно я написала )))
Это вообще самый частый диалог, который случается между мной и индийцами или другими нероссиянами. Только вместо университета "просто знаю хинди". И постоянно за китаянку или японку принимают!

У Аджея уже есть фразы, которые он устал говорить, особенно на хиндиязычном севере, где мы четыре месяца пробыли. К нему постоянно все обращаются на хинди. Приходится отвечать "я не понимаю хинди". Потом 100% следует фраза на английском "но ты же выглядишь как индиец". Аджей устало отвечает как зазубренный урок "мой отец индиец, но я родился и рос в России". И вот так вот почти каждый день. Иногда Аджей переводит стрелки на меня "я не говорю на хинди, она говорит". Индиец оглядывает меня с ног до головы, и после какой-нибудь моей реплики у него случается замыкание в мозгу. У некоторых до мозга так и не доходит тот факт, что из нас двоих только я говорю на хинди, и они продолжают упорно спрашивать Аджея, не замечая меня, когда я уже пять раз на хинди повторила ответы.
В Арамболе две иностранки, сидевшие в ресторане напротив нас, почти час молча наблюдали как мы общаемся и переглядывались. Мы уже встали, чтобы уйти, тут они не выдержали и спросили. "Вы на каком языке говорили?" - "На русском." - "Откуда вы? из России??" - "Да." - "ОБА???"...
)))))

Стать нашим постоянным читателем

Комментарии к записи "Хинди, немного о языковых заморочках"

(Посмотреть последние комментарии)


*Обязательные для заполнения поля




Подробная карта сайта теперь на отдельной странице