Хинди, немного о языковых заморочках

"Каждый раз, когда начинаю разговаривать с индийцами на хинди, они искренне удивляются, что какая-то иностранная девочка, да еще и азиатка, разговаривает на их языке. Недавно произошла очень смешная ситуация...

- Ты откуда? Из Индии?
- Нет, из России, просто в университете учу хинди.
- Но ты не похожа на русскую, я решил, что ты откуда-нибудь из Китая.
- Ха-ха-ха, ну, Россия - большая страна, в ней много народов, в том числе и азиатских..."
[info]hargana

Вот читала это и поражалась - это ж про меня, словно я написала )))
Это вообще самый частый диалог, который случается между мной и индийцами или другими нероссиянами. Только вместо университета "просто знаю хинди". И постоянно за китаянку или японку принимают!

У Аджея уже есть фразы, которые он устал говорить, особенно на хиндиязычном севере, где мы четыре месяца пробыли. К нему постоянно все обращаются на хинди. Приходится отвечать "я не понимаю хинди". Потом 100% следует фраза на английском "но ты же выглядишь как индиец". Аджей устало отвечает как зазубренный урок "мой отец индиец, но я родился и рос в России". И вот так вот почти каждый день. Иногда Аджей переводит стрелки на меня "я не говорю на хинди, она говорит". Индиец оглядывает меня с ног до головы, и после какой-нибудь моей реплики у него случается замыкание в мозгу. У некоторых до мозга так и не доходит тот факт, что из нас двоих только я говорю на хинди, и они продолжают упорно спрашивать Аджея, не замечая меня, когда я уже пять раз на хинди повторила ответы.
В Арамболе две иностранки, сидевшие в ресторане напротив нас, почти час молча наблюдали как мы общаемся и переглядывались. Мы уже встали, чтобы уйти, тут они не выдержали и спросили. "Вы на каком языке говорили?" - "На русском." - "Откуда вы? из России??" - "Да." - "ОБА???"...
)))))

Поддержать нас ссылкой:

Потеряли форму комментирования? Найти!

Хинди, немного о языковых заморочках: 59 комментариев

  1. А я тут в Польше постоянно мучаюсь с тем, как объяснить людям, что родившись в Казахстане можно быть русской 🙂

  2. «индиец оглядывает меня с ног до головы и после какой-нибудь моей реплики у него случается замыкание в мозгу»

    Отлично! :-)))

  3. Да, знакомая ситуация. С обеих сторон. И ребят в России, у которых один из родителей индийского происхождения. Пытаешься на хинди заоворить - не знают языка.

    А еще смешнее было как-то в Лондоне. Коллега как-то захватил меня с собой в гости к одному деловому партнеру, выходцу из Пенджаба, по имени Автар. Отметил, какое имя красивое. Слово за слово, мужик выспросил про то, откуда что знаю, выяснил, что в Университете выучил хинди, изучал санскрит. А когда речь дошла до панджаби, Автар всплеснул руками и позвал двух своих сыновей. Начал при них со мной на панджаби говорить, они почти не понимали. Отвешивает им легкие подзатыльники: "Вот почему человек из России выучил панджаби, а вас балбесов, не заставишь, даже в гурдвар ходить не желаете". :))

  4. прикинь, а у меня наоборот, я не могу никак понять почему индусы НЕ удивляются, когда я с ними говорю на хинди. поразительно, но ко мне часто обращаются на хинди люди с таким видом, как будто я ДОЛЖНА их понимать. и это при том, что я в последнее время отказалась от ношения индийского шмотья и ношу свои штаны и куртки и джинсы. это уже вообще неясно что они там врубают. вот например вчера когда я садилась в авторикшу, одетая в штаны адидас и белую джинсовую куртку, женщина спросила меня: конса деш се аап? и кан джа ре аб? прикинь? совершенно не задумавшись. вот такую вот гори в штанах адидас на хинди спросила!!!
    а ваша история про ОБА очень ржачная ))) я ее очень люблю )))

  5. замечательно 🙂 я рад, что у вас все хорошо и ты продолжаешь радовать нас своими записками путешественница 🙂 ура!

  6. у некоторых замыкание не проходит даже после второй фразы
    зато когда проходит, лица так озаряются! )) индийцы улыбаются до ушей и удивленно восклицают
    один на полном серьезе спросил "в России русские на хинди говорят?" )

  7. ))) ну, когда отец-индиец всегда рядом со своими детьми, то действительно странно, когда дети не знают языка отца

  8. в Арамболе многие торговцы или знакомые, или итак знают, что мы из России и окликают
    там есть типчик один, Ману, который нам каждый раз как завидит орет "чо такооое??", это ему кто-то сказал, что так примерно переводится фраза "why like this?" и он негодует из-за того, что не заходим к нему )
    а в других местах только если услышат, что мы говорим между собой по-русски
    они ж народ наблюдательный и шустрый, языки запросто по звучанию определяют )

  9. В самом конце про иностранок вообще убийственно, повеселилась 🙂 они офигели, наверное, совсем :)))

  10. я когда в непале по дороге шла, где были стачки, стала с велосипедистом торговаться, чтоб подвез, так мне проходящие в этой глуши непальцы кричат: девушка, возьмите нас с обой, мы тоже русские, как вы ))

  11. В Узбекистане иногда доставали вопросами из серии "как там у вас в Испании?" Очень удивлялись, когда узнавали, что я русский. Причем на испанца не похож совершенно 🙂

  12. да хинди знать не плохо... я хоть освоил только названия продуктов + научился считать + лексикон элочки-людоедки, но на рынке уже гораздо проще торговаться и никто не тычет на m.r.p.

  13. Хох, как вы меня нехило пропиарили(= Меня аж после этого поста несколько ваших френдов в други добавили, я даже сперва не поняла, откуда такая популярность, ведь жж толком не веду уже давно.
    Подобный диалог стандартен. Тут в России они вообще от удивления сперва хлопают глазами, а потом начинают радостно смеяться(%

  14. в Казахстане очень много корейцев) И все русскоязычные)

    а вы с Аджеем наверняка смотритесь весьма экзотично для окружающих)

    но вы такие милые!!!!!!!!

  15. А я больше не объясняю, что Россия большая страна. Надоело.
    Я теперь говорю, что я из Китая, Кореи, Малайзии, Сингапура и т п. На крайняк говорю, что я из России, но мой папа был ссыльным китайским летчиком в Сибири. Ну или просто, что я всю жизнь жила в маленькой украинской деревне, а мама у меня кореянка. Игра забавная.

    Недавно сдружилась с австралийцем. Сказала, что из Малайзии, мне 20 лет и я приехала на каникулы 5 месяцев назад, но вот не могу никак уехать обратно, потому что однажды так хорошо погуляла, что потратила все деньги. Теперь приходится заниматься уборкой чтоб на проезд денег достать. Но вот сегодня я опять в баре, так что уеду я домой не скоро...
    Он мне в свою очередь рассказал душещипательную историю о том, как когда он был маленьким мальчиком, он практически утонул, но его героически спас очень хороший пожилой финн. И вот мальчик вырос и приехал навестить своего спасителя в Финляндию, влюбился в его дочь и через месяц у них свадьба.
    Так мы продолжали пока к нам не подошел мой друг, который как оказалось и его хороший друг... Фраза была типа: "О! Джерид, ты опять хочешь кого-то подцепить? Но эта русская девочка моя подруга :)"

  16. здесь принято незнакомым людям вместо "привет" спрашивать "откуда ты". так что на этот вопрос мне приходится отмечать раз 5 в день минимум. в выходные чаще. мне надоело.
    кроме того я шучу, если человек неприятен или я не в настроении объяснять. ну, а иногда загибаю дабы просто поднять себе настроение, здесь порой очень депрессивно.

  17. это и значит "вот ведь" ¦) хотя переводов у этой фразы много
    а то что ты старая больная обезьяна - это не новость ¦)))

  18. А чего Аджей хинди не выучит, лень?
    Тебя-то я и не спрашиваю даже, как заговорила. Ты так написала "Классная работа", что сразу стало понятно, кто у нас умница, отличница и любит учебники читать 🙂

  19. Аджей научился читать деванагари, этого ему хватает, чтобы ориентироваться в пространстве, еще немного слов знает ) на самом деле, тут можно одним английским обходиться, тем более в Гоа
    а я учила для лучшего контакта с местными при съемке и просто увлеклась, язык легкий )
    сейчас поняла, что часто лучше строить из себя ничего не знающую иностранку, иногда даже почти не знающую английского ))

  20. Меня в гоа чаще всего принимают за израилитянку, что вполне оправдано 100% брунеточностью)
    Зато в родной москве за последние полгода я выслушала целый шквал реплик всех-кому-не-лень от стандартного "понаехали тут"до мегаабсурдного "вот, своих-то девок эти черные гады не насилуют..."

  21. я ж сказала уже ) я наполовину якутка, до 27 лет прожила в Якутии
    а смеюсь потому что не "бурят" "якут" и "юкагир", а бурятка, якутка или юкагирка, я ж все таки не мужик )

      • а вот подскажи пожалуйста, как можно выучить хинди? алфавит то я знаю, и немного только могу сказать на нем. а вот как его знать на отлично...незнаю даже...если не сложно, подскажи пожалуйста)))

        • На отлично узнать получится только проживая в среде, желательно бок о бок с носителями )) Нет способа лучше, никакие русские учителя и мегакурсы не помогут. Вся соль именно в разговорном языке. Но помните, что если вы будете жить, например, с бенаресцами или с делийцами, то вы будете знать именно их местный диалект, их разговорную речь, а как приедете в другую часть, например,в Раджастан, заметите, что хинди там частично другой. Например, в Варанаси вместо "я", говорят "мы", в Раджастане над этим смеются ))
          А пока больше смотрите фильмов на хинди, слушайте песни, ищите их тексты и переводы, разбирайте. Очень помогает продвинуться.

Потеряли форму комментирования? Найти!